British Slang For Thanks – 7 Examples

The act of thanking or gratitude-giving is a basic but fundamental social element that ties our society together. We have various ways of saying or expressing our sincerest thanks to others. In this article, we have researched British slang terms, including regional vocabularies, referring to thanks or gratitude. Read properly and be guided by our examples.

British Slang For Thanks (in Alphabetical Order)



  • (Expression) While “Cheers” is used when proposing a toast, in the UK, this slang is a common method of expressing thanks.
  • Example: Cheers! You found my hat after it fell on the bus.

Diolch Yn Fawr


  • (Expression) An informal method of saying “Thank You Very Much” in Welsh. 
  • Example: You shouldn’t have but Diolch Yn Fawr for your services and sense of brotherhood.

Go Raibh Maith Agat


  • (Expression) In Irish, this slang roughly translates to “may you have goodness.” However, in regular conversations, it is used as a form of thanking another person.
  • Example: Go Raibh Maith Agat, my friend. It would have taken much longer if you hadn’t helped in shoveling the driveway. 

Much Obliged


  • (Expression) A popular UK slang that is also used globally. It is an expression of gratitude, especially when one has helped you.
  • Example: Much Obliged! The tea was fantastic and surely hits the spot. 

Shabba Ranks


  • (Expression) The Cockney rhyming slang for “Thanks.”
  • Example: Shabba Ranks! You are a lifesaver for bringing my homework.



  • (Expression) The simplest and arguably the most common for thanks in the UK. Potentially inspired by Danish expressions. 
  • Example: I got to go now. The house is lovely and the cookies were amazing. Ta!

Tapadh Leat


  • (Expression) An older slang for “Thank You” to one person. Originates in the Scottish Gaelic language. 
  • Example: I passed my exam because of you! Tapadh Leat!

Leave a Comment